Le Saint Coran

Français عربية 日本語
< Sourate précédenteIndexSourate suivante >

Au nom de Dieu, le Miséricordieux, le Clément.


1. L'Heure approche et la lune se fendra !

2. Mais ils voient un signe, et ils se détournent en disant : " C'est une magie qui perdure ! "

3. Ils crient au mensonge et suivent leurs passions ; mais toute chose a son délai fixé.

4. Pourtant, des annonces leur sont parvenues qui contiennent des motifs de crainte

5. ainsi qu'une sagesse persuasive ; mais les avertissements ne servent à rien.

6. Aussi, détourne-toi d'eux. Le Jour où le crieur appellera à quelque chose de terrible,

7. les yeux baissés ils sortiront des tombes, semblables à des sauterelles éparpillées,

8. et ils se précipiteront vers celui qui aura appelé. Les mécréants diront : " Voici le Jour difficile ! "

9. Le peuple de Noé, avant eux, avait crié au mensonge. Ils avaient traité Notre serviteur de menteur, disant : " C'est un possédé ! ", et il fut banni.

10. Il implora son Seigneur : " Je suis opprimé ; secours-moi ! "

11. Alors, Nous avons ouvert les portes du ciel à une eau torrentielle,

12. et Nous avons fait jaillir de la terre des sources dont les eaux se mêlèrent [à celles du ciel] selon un ordre préétabli.

13. Nous avons porté Noé sur l'arche faite de planches serrées avec des fibres de palmiers.

14. Elle vogua sous Nos yeux, comme récompense pour celui qui avait été renié,

15. et Nous l'avons laissée comme un signe. Quelqu'un retiendra-t-il l'admonestation ?

16. Comme J'ai châtié, et comme J'avais averti !

17. Certes, Nous avons rendu le Coran facile pour la mémoration (dhikr). Y aura-t-il quelqu'un pour se souvenir ?

18. Les 'Ad ont crié au mensonge ; comme J'ai châtié, et comme J'avais averti !

19. Nous avons déchaîné contre eux un vent impétueux en un jour d'interminable désastre.

20. Il emportait les hommes comme s'ils étaient des souches de palmiers déracinés.

21. Comme J'ai châtié, et comme J'avais averti !

22. Certes, Nous avons rendu le Coran facile pour la mémoration. Y aura-t-il quelqu'un pour se souvenir ?

23. Les Thamoud ont traité de mensonges les avertissements.

24. Ils disaient : " Pourquoi suivrions-nous un seul mortel, pris parmi nous ? Ce serait, de notre part, égarement et folie.

25. Se peut-il que, parmi nous tous, ce soit sur lui que le rappel ait été lancé ? Non ! C'est un imposteur, un insolent ! "

26. Ils sauront demain qui est l'imposteur, l'insolent !

27. Nous leur enverrons la chamelle, comme une tentation pour eux ; observe-les et prends patience !

28. Annonce-leur que l'eau doit être partagée entre eux [et la chamelle], chacun devant boire à son tour.

29. Ils appelèrent alors leur compagnon, qui prit son couteau et trancha les jarrets de la chamelle.

30. Comme J'ai châtié, et comme J'avais averti !

31. Nous avons envoyé contre eux un seul cri, et ils devinrent semblables au foin desséché d'un enclos.

32. Certes, Nous avons rendu le Coran facile pour la mémoration. Y aura-t-il quelqu'un pour se souvenir ?

33. Le peuple de Loth a traité les avertissements de mensonges.

34. Nous avons déchaîné contre eux un ouragan, épargnant la famille de Loth que Nous avons sauvée à l'aube ;

35. ce fut une faveur de Notre part. C'est ainsi que Nous récompensons ceux qui sont reconnaissants.

36. Loth les avait prévenus de Notre violence, mais ils avaient contesté les avertissements.

37. Ils auraient voulu abuser de son hôte, mais Nous avons frappé leur yeux de cécité. Goûtez donc Mon châtiment et Mes avertissements !

38. Dès l'aube, un tourment était prêt à fondre sur eux.

39. Goûtez donc Mon châtiment et Mes avertissements !

40. Certes, Nous avons rendu le Coran facile pour la mémoration. Y aura-t-il quelqu'un pour se souvenir ?

41. Les avertissements sont parvenus aux gens de Pharaon.

42. Ils ont traité tous Nos signes de mensonges, et Nous les avons alors saisis de l'étreinte d'un Dominateur très puissant.

43. Vos mécréants sont-ils meilleurs que ceux-là ? Ou une immunité vous est-elle accordée dans les Ecritures ?

44. Peut-être diront-ils : " Nous sommes une communauté victorieuse ! "

45. Cette communauté sera dispersée et ils tourneront le dos.

46. Assurément, l'Heure sera celle de leur rendez-vous, Heure très douloureuse et amère.

47. Certes, les pécheurs sont plongés dans l'égarement et la folie.

48. Le Jour où ils seront traînés sur leur visage dans le Feu [on leur dira] : " Goûtez au contact de la Fournaise ! "

49. Certes, Nous avons créé toute chose selon un décret.

50. Notre ordre ne tient qu'à une seule parole, prompte comme le clin d'œil.

51. Nous avons anéanti vos sectateurs. Y aura-t-il quelqu'un pour s'en souvenir ?

52. Chaque chose qu'ils ont faite est inscrite dans les Livres.

53. Chacune, petite ou grande, est consignée.

54. Certes, ceux qui craignent Dieu séjourneront dans les Jardins baignés par des fleuves,

55. dans un havre de sincérité, auprès d'un Roi omnipotent.


Parole de Dieu révélée à Sayyidina Muhammad, paix et prière soit sur lui, et traduite en français par Jean-Louis Michon. Publié avec l'autorisation AlTafsir.com


Iqad al-Himam : Sagesse 5

Rechercher avec insistance ce qui t'es garanti et négliger ce qu'Il attend de toi, témoigne de ton manque...

الخلاصة:

أما مقصد بحثنا من الآية المذكورة، وما سلف ذكره من الحيثيات والملابسات في أصول العقوبات، هو ما يتعلق بسلوك الإنسان فيه، ومدى صُلوحه من فسوده، ومعرفة ارتباط أحوال الإنسان معه، وعلاقة الأحوال بوظائف الأعضاء الظاهرة والباطنة، ومدى تأثرها بالدرجات...