Le Saint Coran

Français عربية 日本語
< Sourate précédenteIndexSourate suivante >

1. Quand les hypocrites viennent à toi, ils disent : " Nous attestons que tu es l'Envoyé de Dieu ! " Dieu sait que tu es Son Envoyé, et Dieu atteste que les hypocrites sont des menteurs.

2. Ils ont pris leurs serments comme sauvegarde, mais ils se sont écartés du chemin de Dieu. Certes, ce qu'ils ont fait est détestable.

3. Il en est ainsi, parce qu'ils ont cru et qu'ensuite ils ont mécru. Un sceau a alors été placé sur leurs cœurs de sorte qu'ils ne savent pas raisonner.

4. Pourtant, lorsque tu les regardes, ils te plaisent ; s'ils parlent, tu écoutes leurs paroles ; ils sont semblables à des solives bien ancrées. Ils pensent que chaque cri est dirigé contre eux. Ce sont eux les ennemis. Prends garde à eux ! Que Dieu les tue ! Comme ils sont pervertis !

5. Quand on leur dit : " Venez, l'Envoyé de Dieu demandera pardon pour vous ! ", ils détournent la tête et tu les vois s'éloigner enflés d'orgueil.

6. Il revient au même que tu demandes pardon pour eux ou que tu ne demandes pas pardon pour eux : Dieu ne leur pardonnera pas. Certes, Dieu ne dirige pas les pervers.

7. Ce sont eux qui disent : " Ne dépensez rien pour ceux qui sont auprès de l'Envoyé de Dieu, afin qu'ils se séparent de lui ". A Dieu appartiennent les trésors des cieux et de la terre, mais les hypocrites ne savent pas raisonner.

8. Ils disent : " Si nous revenions à Médine, le plus puissant de cette ville en expulserait le plus faible ". C'est à Dieu qu'appartient la puissance, ainsi qu'à son Prophète et aux croyants, mais les hypocrites ne savent pas.

9. O vous qui croyez, que vos richesses et vos enfants ne vous distraient pas du souvenir de Dieu ! Car ceux qui agissent ainsi sont les perdants.

10. Dépensez [en aumônes] une partie des biens dont Nous vous avons comblés avant que la mort n'atteigne l'un d'entre vous et qu'il ne dise : " Mon Seigneur ! Si seulement tu m'accordais un court délai, je ferais l'aumône et je serais parmi les justes ".

11. Dieu n'accorde de délai à aucune âme lorsque son terme est arrivé. Dieu est parfaitement instruit de ce que vous faites.


Parole de Dieu révélée à Sayyidina Muhammad, paix et prière soit sur lui, et traduite en français par Jean-Louis Michon. Publié avec l'autorisation AlTafsir.com


Iqad al-Himam : Sagesse 5

Rechercher avec insistance ce qui t'es garanti et négliger ce qu'Il attend de toi, témoigne de ton manque...

الخلاصة:

أما مقصد بحثنا من الآية المذكورة، وما سلف ذكره من الحيثيات والملابسات في أصول العقوبات، هو ما يتعلق بسلوك الإنسان فيه، ومدى صُلوحه من فسوده، ومعرفة ارتباط أحوال الإنسان معه، وعلاقة الأحوال بوظائف الأعضاء الظاهرة والباطنة، ومدى تأثرها بالدرجات...